by Samuel Garcia
This is an old post from a forums.
1. Translation, under the guidance of the Holy Spirit, is superior to the originals.
The law of first mention in scripture bears witness to this fact.
II Sam. 3:10
10 To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.
As David's kingdom was superior to Saul's kingdom, the KJV is superior to the original.
5 By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God.
As Enoch was superior to the original Adam, the KJV is superior to the original.
A perfect God can take a perfect Book and make a perfect Translation and will. And all evidence points that it being the KJV.
A study of the KJV translators is amazing. They far exceed all our language(and other subjects) scholars of the day. It's been said that they debated about Greek in Latin (while speaking Latin). And yet they were the most humble men. Humility is sign of the Holy Spirit.
2. The KJV is the only translation that fulfills the prophecy of the seven purifications:
The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
3. God does not respect the originals.
Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.
In this passage, the originals of what is today the book of Jeremiah and Lamentations were destroyed by the king. And there were added many like words! And the originals were not.
And also, no one knows where the originals are. All our Hebrew and Greek manuscripts are simply copies. Anyone who tells you they are studying the original Hebrew and Greek is a liar.
That is to say, practically every Bible language class of the Greek and Hebrew are based on the corrupt 5% manuscripts, not the established 95%. This is where our new translations come from, the Bible scholars of our day are scholars of the very corrupt eclectic texts of Wescott and Hort. If they make claims to have studied the originals, run. Run far away.
4. The power of the KJV across time and space.
Jesus said that every good tree will bring forth good fruit, and we can know them by their fruits (Matthew 7:17-20).
The KJV is the Bible of the Great Awakenings and the revivals after that. It is the Bible of our Founding Fathers and the American Revolution, a direct offspring of the Great Awakenings. Only with the KJV did we see great missionary movements.
When the first English Revised Version in the 1900s, much revival work stopped. The ERV was made into the American Revised Version and the New American Revised Version, which is the root translation of the ESV. This was the start of the translation craze where we get all new versions. The chief editor of the NASV writes after the process:
1 Corinthians 14:33
33 For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
And what is confusion but many versions running around?
5. The KJV is the only one that claims full inspiration and preservation and infallibility.
What other version of the Bible can say this? None. There are no defenders of (insert corrupt version here) of its inspiration. Only the KJV boasts such members.
As one points out, all new translations compare themselves to the KJV first. Just the fact that the KJV is mentioned brings great emotional response. And emotional responses are a sign of spiritual warfare.
I vouch for this. There is no other book I can feel the Spirit living within its pages. All "errors" I have now seen promulgated in the libraries of man I can easily show not to be an error by simply cross-referencing.
6. The English language dominates the world. The KJV was translated in the most perfect form of English.
God's Word is always primarily in the language His people will use it.
In Israel's time, it was in Hebrew, for it only applied to them.
In the apostle's time, it was in Greek (both OT and NT). In the fulness of time when Greek was the trade language did Jesus come.
Today, what is the prevailing language of God's people? What is the trade language of the world?
This is why you shouldn't fear Chinese nor another language overtaking English. It is our Bible that holds that barrier.
Those that are scholars of Greek and Hebrew set themselves up as priests and interpreters and scribes. We have a living, breathing English Bible right here! It's alive, brother!
There is a common misconception that the KJV translators used the English of their day to translate the Bible. That is not true. "You" already replaced "thou". Words and usages in it were already archaic in their day(1611). In other words, the English of the 1611 Bible is not from 1611.
A serious, deep study of it leads to the fact that it is indeed the most perfect translation of the Hebrew and Greek in English. For example, "Thou" is a singular pronoun. In modern day English, we replace it with the word "you", which can be both singular and plural. However, in the Hebrew and Greek, there are singular pronouns, and "thou" is the correct translation.
Sounds trivial? NO! "You" can mean groups of people. When it replaces "thou", it removes individuality of a passage, and will lead to serious doctrinal errors.
The Greek is plural for you in 31, while thou is singular in Greek. In that light, we know that Satan was desiring of all the disciples, not only Peter. This passage is fulfilled in Acts when Peter rises up as the leader and indeed strengthens his brethren.
Thou refers to a singular Moses, but ye refers to Israel.
7. The KJV is the only translation which magnifies Him, Our Lord Jesus Christ, fully.
There is no question that new translations always question the Deity, Virgin Birth, Death, Resurrection somewhere.
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: And they are they which testify of me. John 5:39
With that I have no time left, I have to get to church. I still have more material to post. I have written why the KJV is superior to other translations, and partly why it is superior to the originals, and I shall touch on more on the latter.
If the KJV is indeed the Word of God, and since it is the power of God in the Awakenings and the great Philadelphian Church Age of yesteryear, it would be more conducive to the Church to set it back on its rightful place. Of course, that will not happen in this lukewarm Laocidean Church, where people are forced to compromise for the sake of "fellowship". Having no rifts and no division sounds mamby-pamby, kumbayah, everyone loves everyone, and all that, but it's not the best, especially over a very, very important thing, which is the Bible and doctrine.
34 Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
That sword is God's Word. God's Word must divide. And indeed it will divide, divide us in doctrine, which gives rise to different denominations; and it will divide us in its words, which gives rise to opinions of translations. We must be divided on these issues because they are the roots, and without them, whatever we are means nothing. If we compromise on these things, corruption is quick to take over as leaven in bread and whatever peace we achieve is pointless.
Over other non-important things we shouldn't be divided, but since in this issue, there is only one true Word and only one true doctrine. The only time we are to be united is under one true Word and one true doctrine. And history shows that the Church was indeed united under the King James Bible only for about 300 years. And those were the best years of the Church until He comes.